影集《慾望城市》Sex and the City 》|經典台詞中英對照|人生給你很多機會搞砸,也就代表你擁有同樣多的機會….

《慾望城市》Sex and the City經典台詞:People come into your life and people go. But it’s comforting to know that the ones you love are always in your heart.人們在你的生命裡來來去去,但令人安慰的是:知道那些你愛的人們永遠都在你的心裡。

  • comforting adj.令人安慰的。英文解釋: affording comfort or solace; serving to alleviate a person’s grief or distress.

2.jpg

推薦影集《慾望城市》Sex and the City

  • 類型浪漫愛情喜劇,並曾獲得艾美獎和金球獎等獎項。
  • 劇本: Cindy Chupack、Michael King、Darren Star
  • 主要腳色和演員對照:

角色

演員

腳色簡介:

凱莉·布雷蕭

莎拉·潔西卡·帕克

故事主敘事者,專門撰寫關於兩性與性愛的紐約專欄作家,經常流連夜店、酒吧,身處曼哈頓,她的人生中心是愛情,有過很多愛情,卻獨鍾「大人物」。

莎曼珊·瓊斯

金·凱特羅

是一名精明強練的公關主管。對愛情表現出輕視的態度,性觀念開放,視男人為玩物,性只為滿足肉體慾望。第六季,堅強面對癌症和化療,愛情的價值觀和人生觀也轉變了。

夏綠蒂·約克

克莉絲汀·戴維斯

大學主修藝術史,輔修金融學,工作是藝術品交易評鑑人,骨子裡浪漫又傳統,重視心靈交流,但婚後發現性愛的重要性。

米蘭達·霍布斯

辛西雅·尼克森

律師,畢業於哈佛法學院,與有史蒂夫·布萊迪懷有孩子。

 

《慾望城市》Sex and the City經典台詞:Maybe the past is like an anchor holding us back. Maybe you have to let go of who you were to become who you will be.或許,「過去」就像是一個阻礙我們前進的絆腳石,也許你該放掉過去的自己,才能成為未來的自己

  • anchor n.1.掛錨,錨狀物。支架。3.緊急煞車器。延伸意思:依靠。v.拋錨,固定。延伸意思: 停泊。anchor one’s hope in把希望寄托在~上。

.2399.jpg

《慾望城市》Sex and the City經典台詞:Life gives you lots of chances to screw up which means you have just as many chances to get it right.人生給你很多機會搞砸,也就代表,你擁有同樣多的機會做好做對。

  • screw up 搞砸

7.jpg《慾望城市》Sex and the City經典台詞:When men attempt bold gestures, generally it’s considered romantic. When women do it, it’s often considered desperate or psychotic.當男人有大膽的舉止,通常都會被當作是浪漫的,但當女人這麼做,通常會被當作無可救藥或是神經有問題。 

  • attempt v. 試圖,企圖
  • desperate adj.1.不顧死活的,拼命(極想得到)。絕望、窮途末路的3無可救藥的
  • psychotic adj.精神病的,有精神病的。精神病患者

899.jpg

《慾望城市》Sex and the City經典台詞:Being single used to mean that nobody wanted you. Now it means […] you’re taking your time deciding how you want your life to be and who you want to spend it with.過去,單身是表示「沒有人要你」,而今單身是表示[…]你正在花時間決定「你要你的人生是什麼模樣」和「你想要和誰共度人生」。

  • used to:表示過去經常做,但現在不再做的行為。或過去成立現在不成立。

489.jpg

 《慾望城市》Sex and the City經典台詞:Isn’t that what you couples do? Support each other’s silly dreams? 應援另一半可笑的夢想,這難道不是夫妻該做的事嗎?

  • silly adj. 可笑的

40.jpg

《慾望城市》Sex and the City經典台詞:Friendships don’t last for years, you have to invest in them.友情無法持續多年,你必須要投資它們。

  • invest v. 投資,投入(時間、精力等)。

《慾望城市》Sex and the City經典台詞:Today I had a thought. What if I…what if I had never met you?今天我有了一個念頭:若是我從來沒有遇見你….

  • thought n.想法,思考(careful and serious consideration) SYNidea
  • ðlost/deep in thought (=think so much and thus unable notice what is happening)
  • ðgive thought to something (=think carefully about something)[2]
  • ðspare a thought for somebody [British English ] The term is used to tell someone that they should think about someone who is in a worse situation than they are
  • g. Spare a thought for those who don’t have enough food to eat.
  • g. You are always in my thoughts .
  • g. I had no thought of winning his heart.
  • g. Mary gave up the thought of marriage for the rest of her life.
  • g. It was just a thought. I didn’t mean to offend you.

[1] whine n.(狗等的)悲嗥聲;啜泣聲;哀訴,怨訴;牢騷。

[2] e.g. I’ve been giving your essay a lot of thought.

司馬儀

請擅用關鍵字搜尋主題。網站有日英語教學、兩性專欄、電視劇電影影財、醫療資訊、推薦書單、旅遊美食、職場專欄、親子教育專欄、日韓英台語歌單推薦、逛街情報、理財投資及法律知識等等。網站主收入是讀者點擊Google廣告,支持網站最好的方式,是幫忙把文章分享出去。

您可能也會喜歡…

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料