電影經典台詞中英對照|《派特的幸福劇本》(Silver Linings Playbook)|“You have poor social skills……”

推薦電影《派特的幸福劇本》(Silver Linings Playbook)

  • 上映: 2012年
  • 導演:大衛O·拉塞爾(:David O. Russell)
  • 原著: 馬修·奎克(Matthew Quick)[1]
  • 獲獎紀錄:奧斯卡金像獎 最佳女主角、美國演員工會獎、最佳女主角獎金球獎(Golden Globe Awards)音樂/喜劇類最佳女主角獎、英國電影學院獎最佳改編劇本。《派特的幸福劇本》預告片trailer 如下

  • 演員和腳色對照:
  • 布萊德利·古柏(Bradley Cooper)[2]飾演派特·索利塔諾(Pat Solitano)
  • 珍妮佛·勞倫斯(Jennifer Lawrence)[3]飾演蒂凡妮Tiffany

《派特的幸福劇本》(Silver Linings Playbook)經典台詞:You have to do everything you can, you have to work your hardest, and if you do, if you stay positive, you have a shot at a silver lining.所有你能做到的你都要去做,你要竭盡所能,而如果你這麼做了,如果你保持樂觀,便有機會撥雲見日。

司馬儀:困難不會馬上撥雲見日,但肯定會慢慢變好的。

lining[ˋlaɪnɪŋ] n.襯裡,裡子;襯料;襯套ðsilver lining 這個片語可以解讀為困境中的一線曙光、一線希望。

“Every cloud has a silver lining.”是一句勵志諺語,即每個困境都會有撥雲見日的一線契機。

have a shot (at) +Ving to make a try at something; make an attempt at something [4]

《派特的幸福劇本》(Silver Linings Playbook)經典台詞:I opened up to you, and you judged me.我對你剖心置腹,而你卻在心裡評斷我。

司馬儀:當我們對一個人掏心掏肺,就給了對方背叛自己的自由和權力。但,愛你的人,只會疼惜你的深痛,不會灑鹽巴或散布你的傷心。出賣一個秘密或傷口,就可以看清一個人,不算太糟的交易。

  • judge 斷定,判斷[5],裁判(評定) ,(尤指)批評[6]
  • judging by/from also to judge by/from:根據…判斷
  • you can’t judge a book by its cover.你不能以貌取人。

《派特的幸福劇本》(Silver Linings Playbook)經典台詞:Excelsior.精益求精。

司馬儀:不斷上進,就越能清楚看見自己的不足。

  • excelsior adj.精益求精的。這個字通常被當作一個 motto來使用。

《派特的幸福劇本》(Silver Linings Playbook)台詞和名言:I am remaking myself.我正在改造我自己。

司馬儀:危機,往往是召喚自己改造自己的時機。

  • remake v.重製[7],翻新(refurnish),改造,重新攝製或改編(電影)[8]

 

Silver Linings Playbook |Soundtrack

回到網站首頁《Dare to Be Different 愛你所愛》https://beeigood.com

目錄旅遊美食兩性專欄電視劇電影影集日英語教學時事醫療理財投資音樂居家布置髮型穿搭  


[1] 他一度是一位英語老師,妻子是小說家Alicia Bessette。《派特的幸福劇本》是他小說處女座改編翻拍的電影。此外,其撰寫的小說《男孩21》(Boy 21)被紐約時報賦予高度的評價。

[2] 因電影《醉後大丈夫》(The Hangover)菲爾·溫奈克(Phil Wenneck)的腳色而讓觀眾記住。以電影《派特的幸福劇本》和戰爭傳記劇情電影《美國狙擊手》(American Sniper)獲得奧斯卡最佳男主角提名。以電影《瞞天大佈局》》(American Hustle)獲得奧斯卡最佳男配角提名。其他人氣作品包括電視影集《雙面女間諜》(Alias)、影集《整形春秋》(Nip/Tuck)、電影《婚禮終結者》(Wedding Crashers)等等。

[3] 以電影《愛火燎原》(The Burning Plain)贏得第65屆威尼斯影展最佳新人奬。以電影《冰封之心》(Winter’s Bone)獲得第83屆奧斯卡金像獎最佳女主角提名、以電影《派特的幸福劇本》獲得第85屆奧斯卡金像獎最佳女主角獎。

[4] e.g. She’s having a shot at publishing her first novella. 她有機會出版她的第一本短篇小說。

[5] to form an opinion or estimation of something or someone after careful consideration.

[6] to appraise something or someone critically.

[7] To make again or anew

[8] To film a new version of an earlier screenplay or the like

編按:西洋R&B天后瑪麗亞凱莉首度公開自己長年患有躁鬱症。躁鬱症會極度狂躁和極度憂鬱,但多數時間屬於穩定狀態,病人可能也不知道自己生病。初期常誤診憂鬱。躁症最常見的症狀:失眠卻精神亢奮,注意力無法集中,容易坐立難安。容易衝動,嚴重會出現妄想或幻聽,容易失眠或嗜睡。精神容易恍惚失神,記憶力下降。腦袋容易被負面思想包圍,缺乏自信。可能來自先天遺傳或是後天長壓力或受虐或是心理的創傷引發。嚴重時會有高度無助感或輕生自殺的念頭。作家貝莉便在《單身病》這本書坦承揭露自己躁鬱症和一度自殺的歷史。貝莉,過去出版的作品有《OL工作戀愛事件簿》(時報出版)、《Single War》(聯合文學)、《戀愛是種邪教》(圓神出版)、《真愛是種信仰》(圓神出版)、《我親愛的台北》(時報出版)、《帶不回家》(本事文化)、《既然愛情留不住》(推守文化)

Silver Lining Playbook (2012) – BEST SCENES

Silver Lining Playbook (2012) Movie Quote 

“You have poor social skills. You have a problem.” 

“You say more inappropriate things than appropriate things. You scare people. ” 
“I tell the truth. You are mean.

司馬 儀

建立一個「一輩子所需的資料庫和知識庫」是網站最初的架構,也希望兼具娛樂與療癒功能的一個平台。目前網站累積兩千餘篇文章,階段性任務完成了。請多多指教。2018年五月中旬,重心從出版轉換到自媒體,算是很順利的過程。Amazon算是2019的目標......

您可能也會喜歡…

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料