free IP stresser

韓國電影《寄生上流》Parasite 기생충 |寄生虫 |上流寄生族 | 劇情評論

韓國電影《寄生上流》劇情提要

主角一家四口住在半地牢的惡劣狹窄的惡劣環境。爸媽(宋康昊X張惠珍飾)都是無業遊民,長子基佑(崔宇植飾)考取大學數次失敗,女兒失學,全家只靠摺外賣披薩紙盒的散工為過日子。對照組是代表世俗眼中上流社會的朴社長(李善均 飾)一家。劇中男主角在朋友介紹下在富有的朴家擔任家教老師,妹妹當美術治療師,媽媽當管家,爸爸當司機。

我相對無法接受的是以貧困當作犯罪的藉口。沒有$沒有高學歷,他身體健康,可以去打工當工讀生或服務生等等,溫飽不需要太多錢,不買名牌不吃大餐不會讓人痛苦。只要願意做,心裡沒有形象的包袱,社會很多勞力的工作不缺工作機會。讓人痛苦的通常是心理上的比較,是那些惡意的嘲弄或眼光中的歧視

社會是變得更好或更壞?

相對於數十年前,貧富差距始終都在,制度比過去好,只是變糟的是社會風氣。因為雜誌媒體歌頌高收入者,以收入高低作為判別能力高低的標準!

世界上最悲哀的不是貧富差距,而是所有人都深知不該用一個人的口袋深度,去評斷一個人的self-worth(就像學生時代不該用一個學生的成績去評斷一個人的self-worth),但多數人卻無法抹去他們心裡的偏見,慣性無意識有意識這樣對待身邊的人們。

世界上最悲哀的不是災難,而是譴責受害者的意識形態(因果論)和荒謬的社會偏見……身體健康的人不一定快樂。但身體健康的人比較容易快樂。經濟富裕的人,不一定善良,但比較容易達成善良,但不等於必然。社會上,那些有權有勢有口袋的人善良誠實嗎?不自私嗎?

 

要測試自己樂觀或悲觀與否很簡單,當災難發生,你會抱怨災難發生在你身上,還謝上帝讓你劫後餘生?

最後,我們都看到太多人為了換取<被當作上流對待的目光>,他們換上假學歷假背景假出身等等 ….我們也可能有機會看到太多所謂經濟無憂的人們夜不能眠而必須與安眠藥共枕,或者長期與慢性病共存….聽說富者的世界裡也有所謂的階級,comparision and competition 伴隨envy and pride…..

很多事的結果有太多因素和成分,同樣的條件和前提,當你遇到不同的人們,就會導致不同的結果….

劇中台詞:心跳不會騙人,所謂上考場就是衝鋒陷陣,不可以自亂陣腳,上考場就是要有「氣勢」。


劇中台詞:我現在不太相信人,要透過認識的人介紹比較好,這叫做「信任鎖鏈」。

 

Bible將傲慢視為極大的過錯。有過誤判的經驗後,現在我做判斷或評論時都會適時提醒自己” I may be wrong.”(我或許是錯的)。


Richard Wilkinson, Kate Pickett《The Inner Level: How More Equal Societies Reduce Stress, Restore Sanity and Improve Everyone’s Well-being》,原篇名〈演化帶來的心理遺產〉重點摘錄如下:

 

但真正有損人格與尊嚴的…..多數人都將窮人視為低人一等…..雖然受訪者都認為自己已經盡力擺脫貧窮,多數人仍因為生活環境困苦被別人視為一事無成,而感到辜負、對不起自己。家庭、職場以及與政府機關往來的經驗和外在環境,都一再加深他們內在的脆弱感。就連兒童也難以逃離這種脆弱的情緒,畢竟學校也是一個社會階級分類的場域,學童在無法保證會被接納的環境下受盡羞辱……父母也會因為無法提供小孩豐富的資源而感到羞愧….

 

除了自我厭惡之外,羞愧感也會導致「退縮……絕望、憂鬱,讓人產生自殺念頭,損及自我」…對男子氣概來說也是一種威脅……研究人員也發現在這七個國家中,窮困的人也被整個社會明確地羞辱。報告特別指出在英國,大眾傳播媒體不斷強調貧窮是個人失敗所致…..深植人心、令人易其害的社交焦慮….因為大家時時刻刻都在留意自己與他人的社會階級,因此出現為了社會地位而競爭的現象。大家都鄙視社會底層,對其帶有偏見…

 

人們對地位的焦慮造就消費主義:我們對象徵身分地位的事物非常敏感,就算再細微也不放過,消費行為就此成為另一種競爭地位的手段…既然社會地位對大家來說這麼重要,我們就更在乎別人如何看待自己、是否被尊重、是否留下良好印象、是否受到推崇而非輕視。既然如此,我們就更執著於外在形象,更容易受到廣告商的洗腦,相信只要花錢消費就能提升自我形象與地位….我們都能斷定貧富差距讓大家更在乎社會地位,更重視他人對自己的看法,對他人的輕視與不尊重也更加戒備。

 

註釋
[58] Sahlins, M., Stone Age Economics. London: Routledge, 2003.
[59] Sen, A., ‘Poor, relatively speaking’, Oxford Economic Papers 1983: 153–69.
[60] Walker, R., Kyomuhendo, G. B., Chase, E., et al., ‘Poverty in global perspective: is shame a common denominator?’ Journal of Social Policy 2013; 42 (2): 215–33.
[61] Walker, R., Kyomuhendo, G. B., Chase, E., et al., ‘Poverty in global perspective: is shame a common denominator?’ Journal of Social Policy 2013; 42 (2): 215–33.
[62] Chance, M. R. A., ‘Attention structure as the basis of primate rank orders’, Man 1967; 2 (4): 503–18.
[63] Pannozzo, P. L., Phillips, K. A., Haas, M. E. and Mintz, E. M., ‘Social monitoring reflects dominance relationships in a small captive group of brown capuchin monkeys (Cebus apella)’, Ethology 2007; 113 (9): 881–8.
[64] Kalma, A., ‘Hierarchisation and dominance assessment at first glance’, European Journal of Social Psychology 1991; 21 (2): 165–81.
[65] Kalma, A., ‘Hierarchisation and dominance assessment at first glance’, European Journal of Social Psychology 1991; 21 (2): 165–81.
[66] Brown, P. H., Bulte, E. and Zhang, X., ‘Positional spending and status seeking in rural China’, Journal of Development Economics 2011; 96 (1): 139–49.; Huberman, B. A., Loch, C. H. and Önçüler, A., ‘Status as a valued resource’, Social Psychology Quarterly 2004; 67 (1): 103–14.; Frey, B. S., ‘Knight fever – towards an economics of awards’, CESifo Working Paper No. 1468, IEW Working Paper No. 239, May 2005, https://ssrn.com/abstract=717302.
[67] Runciman, W. G., Relative Deprivation and Social Justice: A Study of Attitudes to Social Inequality in 20th Century England. Berkeley, Calif.: University of California Press, 1966.
[68] Sapolsky, R. M., A Primate’s Memoir: A Neuroscientist’s Unconventional Life Among The Baboons. New York: Simon and Schuster, 2007.
[69] Wilkinson, R. G. and Pickett, K., The Spirit Level: Why Equality is Better for Everyone. London: Penguin, 2010.; Gilligan, J., Preventing Violence. New York: Thames and Hudson, 2001.

 

#「社會排除」(social exclusion)

 

人際關係.親子關係.親子教育

朋友付出心理學|  霸凌  |厭世人際關係  |拒絕力濫好人(迴避衝突.好人包袱)| 內向者 |高敏族亞斯人.亞斯伯格症創傷 |自信心易怒心理學原諒 |親子教育.家庭教育勵志專欄心理諮商費用心理醫生完美主義

Wise Library 1985

Life can be beautiful without perfection. There’s a strong link between unconditional love and posttraumatic growth. In truth, people only witness unconditional love during hard times. Unconditional love is found in imperfections. Imperfections teach us to be humble and compassionate. If you believe in miracles, be aware of the seven deadly sins and the power of tenderness. Earn approval and luck from God. According to the Bible, no one will be exempt from life challenges, including the chosen ones (1 Peter 1:3-9). God expects us to stay hopeful and “rejoice in our sufferings,” for “trials of various kinds” are training to make us “perfect and complete” (Romans 5:3-6, James 1:1-27). It’s comforting to know that “God promises to make something good out of the storm” (Roman 8: 28). We fall and we grow. There's a strong connection between unhealed trauma and a dysfunctional immune system. If you rush yourself to become a better me, that might be a sign of unhealed trauma. As we learn to humble ourselves, life gets better. The connection between the brain and stomach is bidirectional. Negative emotions and chronic stress sabotage people's immune system. 70% to 80% of our immunity hinges on our gut health. Memory loss and cognitive impairment are common symptoms of Alzheimer’s disease, all of which are highly connected to type 2 diabetes. Early signs of type 2 diabetes include chronic fatigue, irritability, frequent urination, vision problems, and slow wound healing. Depression is prevalent in people with diabetes due to the fact that diabetes causes “structural changes in the brain.” Muscle-building helps regulate blood sugar levels. There is growing evidence that high blood sugar leads to reduced muscle mass. Beyond that, there’s a strong link between sleep deprivation and emotional weakness. People suffer from suppressed anger and pessimism. God is watching our every move. God sees through our motives. Mental health crisis is sweeping on a global scale because the core value of capitalism is incompatible with what human truly needs. Money cannot purchase inner peace. Wealth incurs fair-weather friends, frenemies, and snobs. I would say, inner peace is the utmost blessing from God. Stop recording the faults of others and practice compassion mediation instead.我喜歡文字,大概是因為我喜歡永恆的東西,而世上多數的東西都不是。不是所有人都需要心靈雞湯,如果你絕對正向而強壯。養心養身,而潛意識24小時不睡覺,身體自癒的開關落在潛意識的區塊,只有絕對入骨的正向樂觀才能痊癒,恐懼傷骨傷腎,老人家們容易膝蓋牙齒不好是因為恐懼多憂慮多。中醫主張生悶氣、恐懼、悲觀和過食是疾病的根源。自認不是棉花糖的勵志派,是寫實警世的定位,但我肯定有邏輯基礎的正向思考,Bible很多內容都很科學,也符合中醫的論點。佛教主張前世今生的因果論,而 Bible主張人生只有一回,但人生必有難題。難題分兩種,一種是磨練鍛鍊心智的training,好好表現,災難的背後會有禮物。禍福相依,壞消息可能帶來跳板、第三條路的視野、或逆境激發潛力。好消息往往伴隨更多責任挑戰,甚至暗藏陷阱,很多好消息最後變成頭痛點。第二種難題是試煉,上蒼期望你我在逆境中堅守,試煉,是上蒼決定該不該給你我天堂入場卷的門票!猶太人虔誠,但他們的教堂沒有神像沒有十字架,只有書(因為信仰在心中)。人生有很多上蒼的隨堂考,當掉就要重修(歷史就會重演)。氣生災,如果你我相信成功需要幸運,把「柔」做好,就可以賺福氣。Bible強調柔軟的力量、自律、謙卑、口舌之禍及傲慢之惡。寫信給站長(責任編輯)司馬儀: jpsiawase@gmail.com 如果遭受暴力(家暴,或霸凌)、性侵或性騷擾或任何身心虐待,撥打113保護專線,24小時全年無休。生活學業工作等等困擾,撥打安心專線「1925」。若簽約租賃碰到詐騙,撥打165反詐騙專線(警察)或內政部警政署反詐騙諮詢專線:0800-018-110

您可能也會喜歡…

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料