穿越時空愛情電影|(About time)中英文台詞對照|蝴蝶效應 「你人生當中那些真正的麻煩,總是那些你從來沒有擔心過的事。」

♥電影《真愛每一天》About time劇中經典台詞

The real troubles in your life will always be things that never crossed your worried mind. 人生當中那些正的麻煩總是那些從來沒有擔心過的事

  • cross one’s mind:腦海中一閃而過的念頭

I’d only give one piece of advice to anyone marrying. We’re all quite similar in the end. We all get old […] But try and marry someone kind.任何一個要結婚的人我都只給一個忠告最終我們都差不多我們都會變老[…]但試著嫁給一個善良的人。

  • kind adj.仁慈的,仁愛的,和藹的,親切的。英文解釋:1.showing or having a friendly, considerate or agreeable attitude. 2.being sympathetic and helpful to others or having a warm-hearted nature.3.cordial; courteous

[W]ith all the tensions and worries that stop us noticing how sweet the world can be.所有的焦慮和煩惱讓我們無法去注意這世界有有多麼地可愛。

  • at short notice 在短時間內,頃刻之間;得到命令後馬上立刻。 →without being given much time to do something; something happens quickly
  • escape one’s notice 逃過某人的注意。
  • get notice of 接到…的通知。
  • give notice (預先)通知 (解雇、辭退等)
  • without notice 沒有預先通知。

Life’s a mixed bag, no matter who you are. 不管你是誰,人生就是會經歷各種酸甜苦辣。

  • mixed bag: a varied or diverse collection of people or things.

She was then, and still is to me, the most beautiful thing in the world. 當時的她和現在的她,仍舊對我而言都是世上最美的事物

 

回到網站首頁https://beeigood.com

網站目錄旅遊美食兩性專欄電視劇電影影集日英語線上教學閱讀書單中文小說時事醫療理財投資買房音樂居家布置設計穿搭  

司馬 儀

喜歡文章的話,希望可以分享給周邊的人們。2018年五月中旬開始全力經營網站,七月份時網站和字媒體加總的平均日流量約一萬點閱率。我的讀者都好安靜,果然是同類。建立一個「一輩子所需的資料庫和知識庫」是網站最初的架構,也希望兼具娛樂與療癒功能的一個平台。目前網站累積兩千餘篇長文,階段性任務完成了。請多多指教,歡迎吐槽。

您可能也會喜歡…

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料