✈影集《犯罪心理》Criminal Minds|劇中經典名言中英對照

影集《犯罪心理》Criminal Minds劇中經典名言: Nothing is permanent in this wicked world. Not even our troubles. 在這個令人憎惡的世界沒有什麼是永恆不變的即使我們遭遇的麻煩也是如此!

permanent adj. 永久的,耐久的,持久的,經久的。英文解釋: lasting without change in status, condition, etc. [1]

wicked adj.邪惡或令人憎惡的。英文解釋: evil or morally bad; sinful; unjustifiable; having a bad disposition; ill-natured; spiteful; vicious

trouble n. 麻煩,毛病 v. 使煩惱,使費心

 

✈影集《犯罪心理》Criminal Minds劇中經典名言:In order to learn the most important lessons in life, one must each day surmount a fear. 為了學習人生中最重要的課題,每天勢必要戰勝一個恐懼。

surmount v. 戰勝(困難),超越(障礙等),登上,攀登,居於…之上[1]

lesson n.教訓,課程  v.教訓,訓斥,授課

fear n. v. 恐懼,擔心,害怕,畏懼


✈影集《犯罪心理》Criminal Minds劇中經典名言: What we do for ourselves dies with us. What we do for others and the world, remains and is immortal.我們替自己所做的作為會跟著自己一同死去我們為他人和這個世界所做的則能永不朽。

immortal adj.永恆不朽的 n. 不朽的人物;流芳百世的人物

remain v.留下,保持,剩餘,逗留


影集《犯罪心理》Criminal Minds劇中經典名言: We forget half of what they teach us in school, but when it comes to the torment and the people who inflicted it, we’ve all got an elephant’s memory.他們在學校教的有一半都被我們忘記了。但很久很久以後我們還是能能輕易記得受過的折磨和使我們受苦痛的人。

have a memory like an elephant :能輕易記住很久以前發生的事

torment n.折磨,痛苦,刑罰 v. 使痛苦折磨

inflict v. 施以或強加某人沉重的打擊,使某人受折磨

 

✈影集《犯罪心理》Criminal Minds劇中經典名言: Out of suffering have emerged the strongest souls. The massive characters are seared with scars. 是苦難孕育出最強韌的靈魂,偉大的人物都烙印著傷疤。

emerge v. 浮現(顯露),形成(使發生或出現)

sear v. 烤焦,使乾枯 (dry up),使凋萎(wither),烙印,給…留下極不愉快的感覺或記憶[1]

 

massive adj. 1.大而厚重的,堅固結實的,巨大的2.大規模的,大量的,可觀的[2] 3.氣勢宏偉的,壯觀的

out of 從…裡面;從…當中,來自,出於(出自),由於,用…製成

character n. 性格,人物(腳色),字元

–            in character與某人的言行一致[3]

–            out of character 與某人的言行不一致

 

▲Be Still – The Fray (Official Full Song)

✈影集《犯罪心理》Criminal Minds劇中經典名言: Some of the best lessons are learned from past mistakes. The error of the past is the wisdom of the future. 一些最好的教訓都是過去犯過錯學習而過去的過錯會是將來的智慧。

  • lesson n.教訓,課程。教訓,訓斥,向…授課
  • error n. 失誤,【數學】誤差,【法律】誤審。

 

✈影集《犯罪心理》Criminal Minds劇中經典名言:  I feel like there are two types of people in the world. The ones that get over their grief and move on and the ones that descend into some sort of endless misery. 我覺得世界上有兩種人,一種挺過悲傷向前邁進,還有一種向下沉倫,沉浸在某種無盡的不幸中。

feel like 1.覺得2.喜歡(feel like +Ving)

descend v.下降(go down),向下延伸[1]。延伸意思: 1.降格屈尊2.繼承 ðdescendant 後代; 後裔

pain n. 身體或心理上的痛苦或疼痛

get over 克服,把…忘懷,從中恢復過來,熬過,挺過

grief n. 悲傷,憂傷 ðgrief-stricken adj.

move on 繼續前進,繼續向前移動

[1] To progress or move downwards to a lower level, as in rank, pitch, or scale

[1] cause emotional pain or trauma to someone

[2] large in scale, amount, or degree

[3] 英解: In keeping with someone’s usual pattern of behavior.

 


影集《犯罪心理》Criminal Minds

路線thriller[1]/crime drama

編劇: 傑夫·戴維斯(Jeff Davis)

主演

  • Mandy Patinkin
  • Thomas Gibson
  • Lola Glaudini
  • Shemar Moore
  • Matthew Gray Gubler
  • Cook
  • Kirsten Vangsness
  • Paget Brewster
  • Joe Mantegna
  • Rachel Nichols
  • Jeanne Tripplehorn
  •  
  •  
  •  
  •  

Margaret W. Lavigne 司馬儀

There’s a strong link between imperfection, unconditional love and posttraumatic growth. In truth, we can only witness unconditional love in the hard times. If you believe in luck or miracles, be aware of the seven deadly sins and the seven heavenly virtues. According to the Bible, no one will be exempt from life challenges, including the chosen ones (1 Peter 1:3-9). God expects us to stay hopeful and “rejoice in our sufferings,” because “trials of various kinds” are training to make us “perfect and complete” (Romans 5:3-6, James 1:1-27). It’s comforting to know that “God promises to make something good out of the storm” (Roman 8: 28). We fall and we learn. As we learn to humble ourselves, life gets better. The connection between the brain and stomach is bidirectional. Excessive sugar intake sabotages our immune system and 70% to 80% of our immunity hinges on our gut health. Memory loss and cognitive impairment are common symptoms of Alzheimer’s disease, all of which are highly connected to type 2 diabetes. Early signs of type 2 diabetes include chronic fatigue, irritability, frequent urination, vision problems and slow wound healing. Depression is prevalent in people with diabetes due to the fact that diabetes causes “structural changes in the brain.” It’s worth noting that muscle-building helps regulate blood sugar levels. There is growing evidence that reduced muscle mass is associated with hyperglycemia. Beyond that, there’s a strong link between sleep deprivation and emotional weakness Be aware of the power of tenderness, humility and subconscious mind. Generally, negative emotions root in the inability to forgive, vanity or pride. People suffer from suppressed anger. God is watching our every move. God sees through our motives. Mental health crisis is sweeping on a global scale because the core value of capitalism is incompatible with what human truly needs. Money cannot purchase inner peace nor unconditional love. Wealth incurs fair-weather friends, frenemies and snobs. I would say, inner peace is the utmost blessing from God. Trauma is highly linked to chronic fatigue and chronic illness. Take time to deal with your old mental wounds. 佛教用因果論概括一切,而聖經主張人生必有難題(但好好表現,災難背後會有禮物),如果你以為誰的人生輕鬆,肯定你是跟對方不熟。脖子控管自律神經!肩頸僵硬,「自律神經」就會被受到壓迫!自律神經失調引發的症狀包括頭痛、暈眩、焦慮、失眠、倦怠、口渴、耳鳴,甚至憂鬱等症狀。自律神經失調了,血液的品質也會跟著惡化!解法:甩手操。腸胃健康和大腦健康息息相關,國外大力探討久坐對身體的傷害!健康建議:天芢無糖抹茶搭配芝麻和牛奶X 無糖豆漿X鹼性飲食X淋巴按摩X練肌耐力(控制血糖的關鍵)。鈣是解痛劑。維生素E主修復,可加速傷口癒合。高壓容易緊張族群可多攝取維生素B和鈣的食物。一夜白頭是心理影響身體的鐵證,勿低估負面情緒對身體的傷害,包括生悶氣或憂愁。詳情請參看網站醫療專欄。壞脾氣一定有理由,可能是高血糖或創傷症候群或高壓族群,而壞情緒會把幸運(福氣)和天使嚇跑。禍福相依,好消息可能會成為頭痛點,壞消息可能成為跳點!不屬於自己的只會逗留,不會久留,勿強求。引用小說《推理愛》:「判斷一個人愛不愛她很難,但判斷一個人珍不珍惜她卻很簡單。」「帶著疤,才可以找到真正愛你的人。」「柔和」「謙卑」與「歸零」的力量。自信缺氧,就用力學習。不自律就無法成為更好的自己,不自律就無法肯定自己!提醒自己:做該做的而不是想做的。預防改善糖尿病推薦食材:洋蔥、無糖抹茶、咖哩及酪梨。理財時代,從照顧好自己的健康開始。遠離乳癌,醫師呼籲不要使用塑膠袋裝熱食!國外研究證實:阿茲海默症患者「禁糖」便可望痊癒!人們低估了「糖過量」及「過食」對身體的破壞力。咖啡和巧克力的好被過度放大.精神不濟喝咖啡恐消耗維生素B。聖經說了,說過的每句話都會被記錄在一本書裡!好壞都被記錄了,所以聖經主張人們不可記他人的過錯。最佳午睡時間是20分鐘和90分鐘。以上,互相督促。生命線協談專線:1995 安心專線:1925 張老師專線:1980 自殺防治諮詢安心專線:0800-788995

您可能也會喜歡…

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料