Emily Dickinson 詩 《花之歌》推薦

全文摘錄自艾蜜莉 花之歌  Emily Dickinson  郭雪貞譯 ,很喜歡這個翻譯的版本

其一:

風狂是最神聖的智慧

在明辨的眼中

所謂的智慧

才是赤裸的瘋狂

 ……

和所有事情一樣

少數必須服從多數

同意 你才是正常

反對 就是必須束以鐐銬的

危險人物

 

( original:

In this, as All, prevail-

Assent-and you are sane-

Demur -you’re straightway dangerous -

And handled with a Chain)

 

其一:

出版作品等於

拍賣靈魂

只因為窮困

才做如此齷齪的勾當

不如販賣正直的 (the Royal air)

空氣

或是

但決不將靈魂

廉價出售

( original: But reduce no human spirit

To disgrace of Price-)

 

 

 

另一首 

我也曾感到困惑

在孩提的時候

一顆原子如何墜落

而蒼天如何屹地不搖

 

蒼穹的份量最大

卻能夠湛藍的 穩固的 挺立

沒有半個螺栓

巨人知道答案嗎

 

生命為我準備了

更困難的難題

我且保留一些

直到代數更為容易

 

更難理解的是

我始終猜不透

為什麼蒼天不一舉

朝我傾藍而下

 

另一首

從痛苦中體驗靈魂的過度

如同瞎子學習陽光的溫暖

 

( bee: 為什麼要是 瞎子…)Blind faith?

 

另一首

在平常的時候

信仰已足夠應付

但在危機面前

卻須以顯微鏡透視真理

 

另一首

但原本沉睡的卻甦醒了

我如何解脫

天空

這默默不語的謎

 

另一首

易於解答的謎

迅速被唾棄

還有什麼比昨天的驚喜

更加的無趣

 

Original:

The riddle we can guess

We speedily despise-

Not anything is stale so long

As yesterday’s surprise

另一首 名詩

 

我是小人物 你是誰

你也是 小人物嗎?

那們我們是 對了?

別告訴任何人 他們會四處宣傳

你知道的!

 

當個大人物 多累啊

像一隻青蛙般 公然的

在冗長的六月裡

向欽慕的沼澤

宣揚自己!

 

另一首

我沒有時間懷恨

因為

墳墓是阻礙

生命的有限讓我

無法

終結敵意

我也沒有時間去愛

但是既然

總得有些作為

我想

情感的小小折磨

已然足夠

Original:

I had no time to Hate

Because

The Grave would hinder Me -

And Life was not so

Ample I

Could finish -Enmity -

 

Nor had I time to Love-

But since

Some industry must be -

The little Toil of Love -

I thought

Be large enough for Me-

另一首

如果你是秋天才來

我就將夏天撥開

以淺淺笑容和微笑拒斥

假如你是一年後才來

我就將每個月捲成球

放在不同的抽屜裡

免得混淆了日期

 

如果只不過是耽擱數個世紀

我就用手指來細數

直到指頭都脫落

假如確定我們會在

生命之後相遇

我會將生命 果皮般拋棄

以擁抱永恆

 

但是現在無法確定

這期間的等待

困擾我像一隻

伺機又不肯扎刺的蜜蜂

(original:

But, now, uncertain of the length

Of this, that is between,

It goads me, like the Goblin Bee-

That will not state-its sting.

另一首

將真理迂迴的告訴大家

婉轉的方式才會奏效

 

如同溫柔的解釋

舒緩小孩對閃電的恐慌

 

真理必須緩緩揭露

否則人們必被震盲

 

 

 

Much Madness is divinest Sense – (620)

 

 

Much Madness is divinest Sense –
To a discerning Eye –
Much Sense – the starkest Madness –
’Tis the Majority
In this, as all, prevail –
Assent – and you are sane –
Demur – you’re straightway dangerous –
And handled with a Chain –

 

 

 

司馬儀

I tend to unveil the issues which are easily neglected by the mainstream public. Situated in a global capitalist society, the core spirit of capitalism disseminates a reward-oriented idea. What is the underlying causality of universal bullying phenomenon on the worldwide scale? As to Finland’s anti-bullying program “Kiva,” what do you reckon? Self-serving politicians gross over their wickedness by law or something and they are talented at outwitting the crowds and working for their own advantage with flat-out lies. It's a knowledge-oriented website. This platform also provides entertaining, soul-healing articles. The best way to support the website is to help share the articles by Facebook, Line or Instagram. Many thanks. 請擅用網站目錄和關鍵字搜尋主題。網站目標是兼具知識、娛樂與療癒功能的平台。網站提供日英語教學、兩性專欄、最新醫療資訊、推薦書籍、旅遊美食、職場生存之道專欄、親子教育、歌單、逛街情報、理財投資等。支持網站最好的方式,是幫忙把文章分享出去。陸劇《新結婚時代》、韓劇《急診男女》《迷霧》《羅曼史是別冊附錄》、日劇《完美世界》、台劇《我們不能是朋友》、美劇影集推薦《良醫墨非》《命運航班》》。療癒系中文小說《推理愛》、醫學書籍《向癒》。 整理情緒,從整理房間開始。反省自己,從7 deadly sins開始。找到快樂,從回顧最快樂的時光開始找答案。紓壓,從按摩脖子和甩手操開始,先根除自律神經失調的機率。排毒從排汗開始,不自律的日常,無法真正喜歡自己或肯定自己。迷惘的時候,就從訓練體能開始。套用柯P的名言:「心存善念,盡力而為」。後來才知道幸福快樂的金鑰匙「不是無限上綱的自由」,而是「自律」。《聖經》說不可含怒到日落,依照聖經,憤怒、怠惰、對生命喪失熱情、缺乏同理心都是一種過錯。我們通常只知道片面的故事,適時提醒自己不要附和流言,適時在堅持己見的時候提醒自己「我或許是錯的」。人生追求從容,從容就是不因任何人事物掉了自己的平靜。不喜歡但重要而正確的事,把它當作是上天交代的功課或期中期末考,不喜歡的事就先預估需要花費多少時間及獎賞吧。照顧健康,是理財的一部分。追求立即性的回報是個陷阱。不自律的日常,怠惰的自己,便無法喜歡自己或肯定自己。體會以上這些道理不難,但完全實踐卻有難度,互相督促。啊,2019已經感受到媒體者的無奈與風險了,政論時事文章用字向來很謹慎很婉轉的啊....啊歷史說的很多都是真的,想起老柯三張椅子的故事

您可能也會喜歡…

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料