英語教學: 一次學會英語If-條件句 4種假設法

If-條件句-句型1: 陳述現在或將來有可能發生或實現的事

 

從屬子句

主要子句

If…現在簡單式

  will
S+ can+    原型動詞
  may/might

敘述假設前提

敘述假設的結果

 

以下例子:

 

  •        “If you work really hard and you’re kind, amazing things will happen."-Conan O’Brien如果你真的很努力,而且你很友善,不可思議的事將會發生。ー柯南·奥布萊恩(脫口秀主持人)
  •       If he kneels down and makes marriage proposes to me, I will accept him.如果他跪下向我求婚,我會接受。
  •       If I finish the project in time, I will let you know. 如果我及時完成這個案子,我會讓你知道。
  •       If you want something bad enough, work for it and eventually you will earn it.如果你真的很想要某個東西,爭取它,最終你會得到它!
  •       If you leave now, you will miss the once-in-a-lifetime chance 如果你現在離開,你會錯過一生只有一次的機會。
  •       If you go out alone at night, you will get into trouble如果你晚上獨自出門,你會惹上麻煩。
  •       If you come to the party tonight, I’ll introduce you to Johnny. 如果你今晚來party,我會把你介紹給強尼。 

 

 

If-條件句-句型2:陳述明明可以實踐卻沒能實踐的事(通常與現在事實相反)或陳述的事情與現實不符

 

從屬子句

主要子句

If …過去簡單式

   would
S+ could  + 
原形動詞
   might

陳述假設前提

陳述假設的結果

 

  •       If I made love confession to her, we might get together. 如果我有跟她告白,我們應該會在一起的。(事實上沒有告白)
  •       If I had time, I would go abroad. 如果我有時間我就會出國。(事實上沒時間出國)
  •       If we didn’t break up then, we might have a happy marriage. 如果我們當時沒有分手,我們應該會有一個幸福的婚姻。(事實上當時分手了)
  •       If I were you, I would not skip the classes. 如果我是你,我不會翹課。
  •       If I were you, I would grab that chance.如果我是你,我會抓緊那次機會。
  •       If he were not a bad guy, he would not have cheated you of your money.如果他不是壞人,他就不會騙你的錢。
  •        

 

If-條件句-句型3: 陳述的假設與過去的事實相反,也就是對過去已經發生的事情提出假設。

 

從屬子句

主要子句

If …過去完成式

If +S+ had + p.p.

  would have
S+ could have + have p.p. 
  might have

陳述假設前提

陳述假設的結果

 

  •       If I had done my best, I would have pulled it off .如果當時我有盡全力,我就能搞定的。
  •       If I had taken fight 604 as scheduled, I would have attended the board meeting on time.如果我當時照原訂計畫搭乘604班機,我就能準時參加董事會會議。
  •       If I had studied harder, I would have passed the entrance examination. 如果我當時有更認真念書,我就能通過入學考試。

 

  

l  If 句型用法4:  陳述一般事實或真理。

 

從屬子句

主要子句

現在式

現在式

 

  •       If you heat water to 100 degrees Celsius, it boils.如果把水加熱到攝氏100度,它就會沸騰。

 

†Fahrenheit 華氏 [ˋfærən͵haɪt]  Celsius 攝氏[ˋsɛlsɪəs]

 

  •       If iron gets wet, it rusts. 如果鐵受潮,它會生鏽。

 

 

司馬 儀

司馬儀,新筆名取自《軍師聯盟》。希望可以建立一個「一輩子所需的資料庫和知識庫」。平均每日會發表一至六篇文章,周末照常發稿。屬於害怕無聊的生物,喜歡獨處,一旦喜歡任何事物,就會非常專注,喜歡剪貼報章雜誌蒐集美好。走過【澳洲打工度假】的道路,兩三年間有過十多次飛行紀錄。一度是一個很愛發表「異」見的新人撰稿人。小時候是離不開收音機的小孩,不愛偵探片。愛讀報愛剪貼,就愛戴上偵探的瞳孔探追根究。怕黑,排斥恐怖片。購物,是批發控,高度執著CP值。喜歡透過相機留下記憶點。近年才慢慢關注時事議題,2017年熱愛花圃種植,2018看過印象最深刻的是動漫【リライフ】、韓劇【迷霧】、大陸劇【北京青年】、大陸劇【新結婚時代】。個人部落格搬家至【字媒體】前累積逾六百萬的瀏覽量,2015發表的單篇熱門文章兩時間累積約一百六十萬的點閱率。遠期的心願是撥空寫完英文小說。如果你剛好喜歡我的網站或文章,希望留言告訴我你的想法,或分享文章網址給身旁的友達。擁有過很多筆名「野澤碧」「強心臟戰鬥力女孩」等等。首本療癒系小說處女作《推理愛》由黃宥嘉醫生掛名推薦寫序。過去文章以本名或筆名陸續刊登於各平台,包括「自由時報」「東森新聞官網」「TVBS官網」「蘋果日報官網」「姊妹淘」。2017年在TVBS專欄發表過的所有文章都收錄在個人網站https://beeigood.com。TVBS專欄有人氣點閱榜第一名的紀錄,撰稿文亦榮登TVBS專欄話題熱播榜及編輯推薦的排行榜,自由時報和蘋果日報的上稿文也都名列人氣或點閱排行榜。

您可能也會喜歡…

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料