電影台詞中英對照|《時空永恆的愛戀》The Age Of Adaline|告訴我有什麼東西能讓我永遠擁有,而且永遠不用放手。

推薦電影《時空永恆的愛戀》The Age Of Adaline

  • 編劇:J古洛(J. Goodloe)及薩爾瓦多·帕克斯維茲(Salvador Paskowitz)
  • 導演:李·克萊格(Lee Krieger)
  • 主要演員和腳色對照:布蕾克·布朗(Blake Brown)飾 愛德琳·鮑曼 / 珍妮

OST Start Again Lyrics – The Age Of Adaline Soundtrack (Rob Simonsen & Faux Fix Ft. Elena Tonra) 線上聽

劇中經典對話

Flemming: Don’t you miss having someone to love? It’s been such a long time.你不懷念有個人愛的日子嗎?都已經那麼久了。

Adaline Bowman: It’s not the same when there’s no future.如果沒有未來,就不一樣。

Flemming: What are you talking about? You got nothing but future!你在說什麼? 你什麼都沒有,你有的只有未來而已!

Adaline Bowman: I mean a future together, growing old together. Without that, love is, uh… it’s just heartbreak.我指的是一起擁有的未來,一起慢慢變老,若是不能一起慢慢變老,愛只會讓人心碎。

Flemming: It’s the same for everybody. How many times has my heart been broken?每個人都是這樣,都一樣!我的心碎了多少次?

  • heartbreak n. (= intense and overwhelming grief, esp through disappointment and sorrow in love.)
  • love v. (=to feel love or sexual love for another.)

劇中經典台詞:Tell me something I can hold onto forever and never let go.告訴我有什麼東西能讓我永遠擁有,而且永遠不用放手。

  • hold onto/on to something (= To grasp or keep something.)

The Age Of Adaline的相關搜尋

司馬 儀

建立一個「一輩子所需的資料庫和知識庫」是設立這個網站的理念,希望是兼具知識、娛樂與療癒功能的一個平台。目前網站累積兩千餘篇文章。除了語言教學、時事、旅遊美食、理財買房、兩性專欄、電視劇電影影集、逛街網購時尚情報及法律知識的相關文章都在持續增加ING。點擊廣告雖然可以增加網站收入,但支持我們網站最好的方式,是幫我們把實用的文章分享出去。也希望多多指教。

您可能也會喜歡…

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料