電影《幸運符》The Lucky One|劇中台詞中英對照|有時候,問題很複雜,而答案卻很簡單。

電影幸運符》The Lucky One

  • 導演:史考特·希克斯(Scott Hicks)
  • 編劇:尼可拉斯·史派克(Nicholas Sparks)
  • 主要演員和腳色對照:
  • 柴克·艾弗隆(Zac Efron)飾羅根蒂博(Logan Thibault)
  • 泰勒·施玲(Taylor Schilling)飾貝絲格林(Beth Green)

電影《幸運符》The Lucky One|劇中台詞中英對照:Sometimes the questions are complicated and the answers are simple. 有時候,問題很複雜,而答案卻很簡單。

  • complicated adj. 複雜的

電影《幸運符》The Lucky One|劇中台詞中英對照:You are the luck one because you can choose to love me or not, but I can only choose to love you or to love you more. 你是幸運的那一個,因為你能夠選擇愛我或不愛,但我只能選擇愛你或愛你更多一些。

  • choose v. 選擇ð cannot choose but: can only do; cannot do otherwise.

電影《幸運符》The Lucky One|劇中台詞中英對照:You live long enough, you learn to appreciate the memories you have and stop begrudging the ones you never got to make. 等你活的夠久,你會學會珍惜你擁有的回憶,然後停止怨嘆你沒有機會擁有的東西。

  • appreciate v. 欣賞,賞識,感激,感謝
  • begrudge v. 妒忌或怨嘆自己所沒有的。英文解釋:to envy or resent the possession of something

The Lucky One – The Fray – You Found Me (with Lyrics)

You Found me – Film ‘The Lucky One’ – based on the novel of Nicholas Sparks.
leading characters(actor and actress ) Zack Efron and Taylor Schilling

Lyrics:

I found God
On the corner of First and Amistad
Where the west
Was all but won
All alone
Smoking His last cigarette
I said, “Where you been?”
He said, “Ask anything.”

Where were you
When everything was falling apart?
All my days
Were spent by the telephone
That never rang
And all I needed was a call
That never came
From the corner of First and Amistad

Lost and insecure
You found me, you found me
Lying on the floor
Surrounded, surrounded
Why’d you have to wait?
Where were you, where were you?
Just a little late
You found me, You found me

In the end
Everyone ends up alone
Losing her
The only one who’s ever known
Who I am
Who I’m not, and who I want to be
No way to know
How long she will be next to me

Lost and insecure
You found me, you found me
Lying on the floor
Surrounded, surrounded
Why’d you have to wait?
Where were you, where were you?
Just a little late
You found me, You found me

Early morning
The city breaks
I’ve been calling
For years and years and years and years
And you never left me no messages
You never sent me no letters
You got some kind of nerve
Taking all I want

Lost and insecure
You found me, you found me
Lying on the floor
Where were you, where were you?

Lost and insecure
You found me, you found me
Lying on the floor
Surrounded, surrounded
Why’d you have to wait?
Where were you, where were you?
Just a little late
You found me, You found me

Why’d you have to wait
To find me, to find me?

 

司馬 儀

希望可以建立一個「一輩子所需的資料庫和知識庫」。周末照常發稿。十月份會花更多時間寫英文稿。所以發文頻率不一定。如果有希望了解的題材化或議題,歡迎留言或提問。本身屬於害怕無聊的生物,喜歡獨處,一旦喜歡任何事物,就會非常專注,喜歡剪貼報章雜誌蒐集美好。走過【澳洲打工度假】的道路,兩三年間有過十多次飛行紀錄。一度是一個很愛發表「異」見的新人撰稿人。小時候是離不開收音機的小孩,不愛偵探片。愛讀報愛剪貼,就愛戴上偵探的瞳孔探追根究。怕黑,排斥恐怖片。購物,是批發控,高度執著CP值。喜歡透過相機留下記憶點。近年才慢慢關注時事議題,2017年熱愛花圃種植,2018看過印象最深刻的是動漫【リライフ】、韓劇【迷霧】、大陸劇【北京青年】、大陸劇【新結婚時代】。個人部落格搬家至【字媒體】前累積逾六百萬的瀏覽量,2015發表的單篇熱門文章兩時間累積約一百六十萬的點閱率。遠期的心願是撥空寫完英文小說。如果你剛好喜歡我的網站或文章,希望留言告訴我你的想法,或分享文章網址給身旁的友達。擁有過很多筆名「野澤碧」等等。首本療癒系小說處女作《推理愛》由黃宥嘉醫生掛名推薦寫序。過去文章以本名或筆名陸續刊登於各平台,包括「自由時報」「東森新聞官網」「TVBS官網」「蘋果日報官網」「姊妹淘」。2017年在TVBS專欄發表過的所有文章都收錄在個人網站https://beeigood.com。TVBS專欄有人氣點閱榜第一名的紀錄,撰稿文亦榮登TVBS專欄話題熱播榜及編輯推薦的排行榜,自由時報和蘋果日報的上稿文也都名列人氣或點閱排行榜。因為上一個筆名六字個太長,新筆名是司馬儀。擁有太多筆名,是很愚蠢。我知道。但我樂意。禍福相依,危機就是轉機,每一個警訊都可以是一個提醒或一個忠告。2018的人生準則參柯文哲市長的名言「心存善念,盡力而為」。共勉之。

您可能也會喜歡…

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料