好聽的日文歌推薦|附歌詞中日文對照。不定時更新

日劇《在世界中心呼喊愛情》主題曲 柴崎幸《存在》かたちあるもの

柴崎幸演唱的非常多首歌都非常溫暖。像是另一首日文歌《 最愛》   YouTube線上聽

NHKテレビ・ドラマ「ガラスの家」主題歌 / 日劇:玻璃之家 主題曲

西野加奈 西野カナ《再見 さよなら

詞:Kana Nishino・SAEKI youthK(RzC) 

曲:SAEKI youthK(RzC)

君の最後の言葉に

你最後的一句話

立ち盡くす私がいた

讓我呆站在原地

「誰も悪くない」

「我們都沒有錯」

「嫌いになったわけじゃない」

「不是對你厭煩了」

「今までありがとう」だなんて

你說「這段期間謝謝你了」 

二人の大事なものが

兩人間最重要的小事

いつの間にかすれ違って

何時開始變得不一同了

同じ時を過ごしながら

一起渡過在一起的時光

私一人だけが急いでいたんだ

只有我一個人在著急

十年後も逢えるよ。

十年後也能再見吧。

同じ場所で逢えるよ。

在同一個地方再見吧。

思い通りにはいかないかもしれないけど

雖然可能無法心想事成

いつかまた

總有一天

偶然でも逢えるよ。

能夠偶然巧遇吧。

きっとここで逢えるよ

一定能再見面的吧。

二人が描いていたあの日の未來がきっと葉うように

希望兩人一起描繪的未來一定能夠在某一天實現

▲葉う(かなう)能實現

君にはそう夢があった

你曾經有過的夢想

変われない私がいた

我從來都沒改變過

先の見えない

看不見未來

ずっと待っても分からない

一直等待也無法明白

後少しの辛抱なんて

夾雜著些許的辛酸

淋しくてほんの少しの

只是有一點點寂寞時候

時間がいつも幸せだったよ

大部分的我都很幸福的

同じ道を歩きながら

走著一起走過的道路

見ている未來が違っていたんだ

迎接的將來卻是已經不一樣了

十年後も逢えるよ。

十年後也能再見吧。

同じ場所で逢えるよ。

在同一個地方再見吧。

思い通りにはいかないかもしれないけど

雖然可能無法心想事成

いつかまた

總有一天

偶然でも逢えるよ

也有可能巧遇到的吧

きっとここで逢えるよ

一定會再碰到的吧

二人が描いていたあの日の未來がきっと葉うように

兩人一起描繪的未來希望還是能夠在某一天實現

ah 好きという気持ちだけじゃ

ah 只有喜歡是不行的

ダメなんて信じたくないけど

雖然我不願意這樣相信

もうどうしようもないのそうそう…

但已經 已經不知道要怎麼辦才好了

怎麼辦 怎麼辦…

君と出逢えた

遇見了你

君を愛した

愛上了你

その言葉には一つも噓はないから

說過的話沒有一句是謊言

いつかまた

總有一天

偶然でも逢えるよ

也有可能巧遇到的吧

きっとここで逢えるよ

一定會再碰到的吧

二人が描いていたあの日の未來がきっと葉うように

兩人一起描繪的未來希望還是能夠在某一天實現

▲copyright notice:文章版權屬於https://beeigood.com 。我們的網站是https://beeigood.com 編輯是司馬儀。文章目前只有單一授權給《字媒體》。

GReeeeN – キセキ、kiseki、奇蹟 日劇《阿淺》的電視主題曲,是小編聽一回就非常喜歡的歌曲。

GReeeeN – キセキ 歌詞 詞曲:GReeeeN(日文、羅馬拼音、中譯)

明日、今日よりも好きになれる
A shi ta Kyou yo ri mo Su ki ni na re ru
要讓明天,比今天讓妳更加喜歡

溢れる想いが止まらない
A fu re ru Omoi ga to ma ra nai
如此湧現的思緒源源不斷

今もこんなに好きでいるのに
I ma mo kon na ni Su ki de iru no ni
現在依然如此的喜歡妳

言葉に出来ない
Ko to ba ni de ki nai
簡直是無法言喻

君のくれた日々が積み重なり
Ki mi no ku re ta Hi bi ga Tsu mi ka sa na ri
妳所賜與的生活,累積下來

過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
Su gi Satta Hi bi Fu ta ri Arui ta Ki se ki
那些過往之日,都是我倆走過的『軌跡』

僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば?
Bo ku ra no De ai ga mo shi Gu-zen na ra ba Un mei na ra ba
我們的相遇若是偶然的話?或是命中注定?

君に巡り合えたそれって『奇跡』
Ki mi ni Me gu ri Aeta so rette Ki se ki
能夠遇見妳。那就是『奇跡』了。

※2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
Fu ta ri Yo ri sotte Arui te To wa no Aino Ka ta mi shi t
倆人並肩而行 將永恆的愛體現

いつまでも君の横で 笑っていたくて
Itsu ma de mo Ki mi no Yo ko de Wa rattei ta ku te
只是想要,永遠的微笑著陪在妳身旁

アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ
“ari ga tou” ya Ahh “aishi te ru” ja ma da
雖然光說,謝謝 Ah~ 或說,我愛妳。還是不夠

足りないけどせめて言わせて 「幸せです」と※
Ta ri nai ke do se me te Iwa se te “shi awa se de su” to
至少讓我說一聲『我好幸福』啊

いつも君の右の手の平をただ僕の左の手の平が
Itsu mo Ki mi no Mi gi no Te no Hi rao Ta da Bo ku no Hi da ri no Te no Hi ra ga
平常只是將妳的右手掌心,讓我的左手掌心

そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた
Sotto Tsu tsu n de ku so re da ke de Ta da Aio Kan ji tei ta
將其輕柔的包裹着而已 ,就能感受到愛的感覺。

日々の中で 小さな幸せ見つけ
Hi bi no Na ka de Chi-sa na Shi awa se mi tsu ke
日常生活中,發覺累積的小小幸福

重ね ゆっくり歩いた『軌跡』
Ka sa ne yu kku ri Arui ta Ki se ki
是我們慢步走過的『軌跡』

僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事
Bo ku ra no Ne gai wa oki na Se kai de Chi-sa na De ki go to
我們的相遇是在這廣大的世界之中發生的一件小小的偶遇

巡り合えた それって『奇跡』
Me gu ri ae ta so rette Ki se ki
那就是『奇跡』了

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
Uma ku Ika nai Hi datte Fu ta ri dei re ba Da re datte
就算有不順心的日子只要我倆在一起就能放晴!

強がりや寂しさも 忘れられるから
Tsu yo ga Ri ya Sa bi shi sao Wa su re ra re ru ka ra
那些逞強的,寂寞的。都能將其忘卻

僕は君でなら 僕で居れるから!
Bo ku wa Ki mi de Lala Bo ku dei re ru ka ra
我因為有妳 我才能是我自己

だからいつも そばにいてよ
Da ka rai tsu mo So ba ni-te yo
所以請妳 時時刻刻都在我身旁啊

『愛しい君へ』
Ito shi i Ki mi e
『給我所愛的妳』

2人フザけあった帰り道
Fu ta ri fu za ke atte Ka eri mi chi
倆人回家路上的嬉鬧

それも大切な僕らの日々
So re mo Tai se tsu na Bo ku ra no Hi bi
那也是我們珍貴的日常

「想いよ届け!!!」と伝えた時に
Omoio To do ke to Tsu ta e ta to ki ni
當我告白說『請讓我如願吧!!!』

初めて見せた表情の君
Ha ji me te Mi se ta Hyou jou no Ki mi
起初看到的,妳的表情是..

少し間が空いて 君がうなずいて
Su ko shi Kan ga-ite Ki mi gau na zui te
停頓了片刻之後 妳也默許了

僕らの心 満たされてく愛で
Bo ku ra no Ko ko ro Mi ta Se re te ku ai de
我們的心 跟著被填滿了..因為愛。

ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も
Bo ku ra ma da Ta bi no To chu-de ma ta ko re ka ra Sa ki mo
我們還在旅程的途中

何十年続いていけるような未来へ
Nan ju-nen tsu zui tei ke ru you na Mi rai e
還要讓從今以後的幾十年都能夠迎向持續的未來

例えばほら 明日を見失いそうに
Ta to e ba ho ra Ashi tao Miu shin ai sou ni
就,好比說 當快要迷失明日之時

僕らなったとしても、、、
Bo ku ra natta to shi te mo
就算是,只剩下妳我….
(※重複)

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
Uma ku Ika nai Hi datte Fu ta ri dei re ba Da re datte
就算有不順心的日子只要我倆在一起就能放晴!

喜びや悲しみも 全て分け合える
Yo ro ko bi ya Ka na shi mi mo Su be te Wa ke Ae ru
因為能夠彼此分享 全部的歡喜與悲傷

君がいるから 生きていけるから!
Ki mi ga iru ka ra Iki tei ke ru ka ra
因為有妳在 我就能活下去!

だからいつも そばにいてよ
Da ka rai tsu mo So ba ni-te yo
所以請妳 時時刻刻都在我身旁啊

『愛しい君へ』 最後の一秒まで
Ito shi- Ki mi e Sai go no Ichi byou ma de
『給我所愛的妳』直到最後的一秒鐘為止…

明日、今日より笑顔になれる
Ashi ta Kyou yo ri Egao ni na re ru
要讓明天比今天更加擁有開懷的笑容

君がいるだけで そう思えるから
Ki mi gai ru da ke de sou Omo e ru ka ra
只要有妳在,我是真的這麼想的

何十年 何百年 何千年
Nanju-nen Nanbyakunen Nanzen-Nen
幾十年.幾百年.幾千年的時間

時を超えよう 君を愛してる
To kio Koe you Ki mio Ai shi te ru
就算是超越了 我也深愛著妳

司馬 儀

司馬儀希望可以建立一個「一輩子所需的資料庫和知識庫」。周末照常發稿。會盡可能日日更新的。網站有很多分類,包括旅遊美食、時事(像是柯P政績懶人包、柯文哲名言)、養生醫療、日英語教學(看電影學英文、看影集學英文、用日文告白、用日文點餐等等) 、電視劇影集及電影、讀物分享(像是中文小說等等閱讀心得)、音樂、兩性專欄(譬如該不該避嫌)、逛街地圖等等。如果有希望了解的題材,也都歡迎留言或提問。小編本身屬於害怕無聊的生物,算是相對不害怕獨處的人類,一旦喜歡任何事物,就會非常專注。喜歡剪貼報章雜誌蒐集美好。小時候是離不開收音機的小孩,不愛偵探片。愛讀報愛剪貼,就愛戴上偵探的瞳孔探追根究。怕黑,排斥恐怖片。購物,是批發控,高度執著CP值。喜歡透過相機留下記憶點。 首本療癒系小說處女作《推理愛》由黃宥嘉醫生掛名推薦寫序。過去文章以本名或筆名陸續刊登於各平台,包括「自由時報」「東森新聞官網」「TVBS官網」「蘋果日報官網」「姊妹淘」。2017年在TVBS專欄發表過的所有文章都收錄在個人網站https://beeigood.com。2017年秋天開始熱愛花圃種植,2018看過印象最深刻的特別想推薦的是動漫【リライフ】、韓劇【迷霧】、大陸劇【北京青年】、大陸劇【新結婚時代】、影集【13 Reasons Why】等等。遠期的心願是撥空寫完英文小說,目標是在Amazon上架(有興趣可以留言詢問)。如果你剛好喜歡我的網站或文章,希望留言告訴我你的想法。擁擁有非常多筆名。還有,歡迎分享養生文章或台語老歌的歌單給長輩們。近期特別喜歡的proverb「心存善念,盡力而為」。十月分開始,試圖嘗試多攝取鹼性食物(很多人都晚歸或晚餐吃的晚,但剛吃飽不能馬上睡覺噢)。共勉之。喜歡文章的話,請務必透過FB或IG或Gmail分享文章網址給身旁的friends。司馬儀個人信箱:jpsiawase@gmail.com【澳洲打工度假】相關問題也可以詢問。最後,必須說,從pixnet部落格搬家至zi.media【字媒體】,是我人生少數做過艱難卻最正確的決定。擁有自己的網站是很棒的歸屬感。推薦給所有樂愛寫作的讀者們。還有,盜文者們,請停止盜文,我會直接向Google檢舉的,請勿以身試法。

您可能也會喜歡…

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料