台詞中英對照|動漫電影《腦筋急轉彎》(Inside Out)|But we’ve been through the worst.

動漫電影《腦筋急轉彎》(Inside Out)

  • 劇本:彼特·達克特(Pete Docter)、梅格·勒福夫(Meg LeFauve)、喬許·庫利(Josh Cooley)
  • 3D電腦動畫動作喜劇冒險電影,由美國皮克斯動畫工作室製作
  • 劇情:主角萊莉(Riley)腦中的五種擬人化腳色,分別是樂樂(Joy)、憂憂(Sadness)、怒怒(Anger)、厭厭(Disgust)和驚驚(Fear),講述萊莉和家人遷居至舊金山後適應新環境的心理變化。

✿動畫片《Inside out 》台詞中英文對照:

But we’ve been through the worst.但最糟的我們都熬過去了。 

  • through adv. 通過,穿越,經歷
  • through and through:完全地(completely),徹底地,十足地

✿動畫片《Inside out 》台詞中英文對照:

It’s normal to feel down every once in a while. Without the hard times, how would we know when we’re in the good times? 偶爾感到低落是很正常的。沒有艱困時我們又怎麼知道我們現在過的是好日子呢

  • once in a while:偶爾,偶一為之,有時候。SYN: now and then
  • times n.時期,年代,時代,時日,歲月,時局,次,回
  • hard times:艱困時期,煎熬的時光

✿動畫片《Inside out 》台詞中英文對照:

It’s folly to think you can avoid change […] There’s no growth or success without change. 認為你可以避免改變是很愚蠢的。沒有改變也就沒有成長、沒有成功。

  • folly n. 1.愚笨,愚蠢。愚行,傻念頭。英文解釋:lack of good sense, understanding, or foresight;an absurd or foolish act which causes ruinous outcome.

 

司馬 儀

司馬儀希望可以建立一個「一輩子所需的資料庫和知識庫」。周末照常發稿。會盡可能日日更新的。網站有很多分類,包括旅遊美食、時事(像是柯P政績懶人包、柯文哲名言)、養生醫療、日英語教學(看電影學英文、看影集學英文、用日文告白、用日文點餐等等) 、電視劇影集及電影、讀物分享(像是中文小說等等閱讀心得)、音樂、兩性專欄(譬如該不該避嫌)、逛街地圖等等。如果有希望了解的題材,也都歡迎留言或提問。小編本身屬於害怕無聊的生物,算是相對不害怕獨處的人類,一旦喜歡任何事物,就會非常專注。喜歡剪貼報章雜誌蒐集美好。小時候是離不開收音機的小孩,不愛偵探片。愛讀報愛剪貼,就愛戴上偵探的瞳孔探追根究。怕黑,排斥恐怖片。購物,是批發控,高度執著CP值。喜歡透過相機留下記憶點。 首本療癒系小說處女作《推理愛》由黃宥嘉醫生掛名推薦寫序。過去文章以本名或筆名陸續刊登於各平台,包括「自由時報」「東森新聞官網」「TVBS官網」「蘋果日報官網」「姊妹淘」。2017年在TVBS專欄發表過的所有文章都收錄在個人網站https://beeigood.com。2017年秋天開始熱愛花圃種植,2018看過印象最深刻的特別想推薦的是動漫【リライフ】、韓劇【迷霧】、大陸劇【北京青年】、大陸劇【新結婚時代】、影集【13 Reasons Why】等等。遠期的心願是撥空寫完英文小說,目標是在Amazon上架(有興趣可以留言詢問)。如果你剛好喜歡我的網站或文章,希望留言告訴我你的想法。擁擁有非常多筆名。還有,歡迎分享養生文章或台語老歌的歌單給長輩們。近期特別喜歡的proverb「心存善念,盡力而為」。十月分開始,試圖嘗試多攝取鹼性食物(很多人都晚歸或晚餐吃的晚,但剛吃飽不能馬上睡覺噢)。共勉之。喜歡文章的話,請務必透過FB或IG或Gmail分享文章網址給身旁的friends。司馬儀個人信箱:jpsiawase@gmail.com【澳洲打工度假】相關問題也可以詢問。

您可能也會喜歡…

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料