【心靈雞湯.學英文】《當幸福來敲門》中英對照

《當幸福來敲門》中英對照:

Every day we have plenty of opportunities to get angry, stressed or offended. But what you’re doing when you indulge these negative emotions is giving something outside yourself power over your happiness. You can choose to not let little things upset you.

每天我們有很多機會生氣、受到壓力、受到冒犯,但當你讓自己沉溺在負面情緒裡面,你便是讓外部的力量操控自己的幸福。你可以選擇不讓那些小事惹惱你。

  • plenty of:許多,很多。延伸意思:大量
  • indulge v. 本意:沉迷或沉溺於~。
  • power over:意指透過權位或職位控制他人。英文解釋:exercising[1] control over another person by utilizing authority or position.
  • upset v.使心裡不快,使不悅,使煩亂

《當幸福來敲門》中英對照:

Never give up, and be confident in what you do. There may be tough times, but the difficulties which you face will make you more determined to achieve your objectives and to win against all the odds.

永遠不要放棄,要對自己做的事有信心。或許會有艱困的時期,但是你面對的困難,將使你更加堅定去實現自己的目標並在形勢險峻的形況下獲得成功。

odds n. 1.勝算[2]。延伸意思:投注賠率2.優劣之差 3.不和。4.可能性。

–               against (all) the odds:困難重重勝率頗低、極為不利的情況下。[3]

–               despite the odds: 不論艱難、不論艱險☺

–               be at odds with:和…鬧別扭,與…不一致(不合),與…有矛盾

–               take the odds: 接受有利的條件

–               even-odds:勝敗機會相等

–               odds on:有一半以上的勝算

–               an odds-on bet:頗有勝算的打賭。

win v. (得)勝,贏得(愛情、名譽等) ,成功,奪得(獎品等)

–               win over: 把爭取(~)過來,將(~)拉攏過來

–          win out:勝出。英文解釋: ​to succeed after a lot of difficulty☺

–          win though :排除困難得勝或達到目標。英文解釋: to overcome difficulties and attain a desired target or outcome.

–               win one’s way:排除障礙成功。 

–               win a battle:打一個勝仗。ðwin a victory 贏得勝利。

–               win back:贏回。

 

版權所有.盜文必究

[1] exercise v. 行使(職權等),運用,發揮(力量),練習

[2] e.g. The odds are in our favor. 我們的勝算很大。 ☺

e.g. The odds are against you. 形勢對你不利。

[3] 英文解釋:If you achieve something against all the odds, you achieve your desired target in which is very likely to fail.

司馬 儀

司馬儀,新筆名取自《軍師聯盟》。希望可以建立一個「一輩子所需的資料庫和知識庫」。平均每日會發表一至六篇文章,周末照常發稿。屬於害怕無聊的生物,喜歡獨處,一旦喜歡任何事物,就會非常專注,喜歡剪貼報章雜誌蒐集美好。走過【澳洲打工度假】的道路,兩三年間有過十多次飛行紀錄。一度是一個很愛發表「異」見的新人撰稿人。小時候是離不開收音機的小孩,不愛偵探片。愛讀報愛剪貼,就愛戴上偵探的瞳孔探追根究。怕黑,排斥恐怖片。購物,是批發控,高度執著CP值。喜歡透過相機留下記憶點。近年才慢慢關注時事議題,2017年熱愛花圃種植,2018看過印象最深刻的是動漫【リライフ】、韓劇【迷霧】、大陸劇【北京青年】、大陸劇【新結婚時代】。個人部落格搬家至【字媒體】前累積逾六百萬的瀏覽量,2015發表的單篇熱門文章兩時間累積約一百六十萬的點閱率。遠期的心願是撥空寫完英文小說。如果你剛好喜歡我的網站或文章,希望留言告訴我你的想法,或分享文章網址給身旁的友達。擁有過很多筆名「野澤碧」「強心臟戰鬥力女孩」等等。首本療癒系小說處女作《推理愛》由黃宥嘉醫生掛名推薦寫序。過去文章以本名或筆名陸續刊登於各平台,包括「自由時報」「東森新聞官網」「TVBS官網」「蘋果日報官網」「姊妹淘」。2017年在TVBS專欄發表過的所有文章都收錄在個人網站https://beeigood.com。TVBS專欄有人氣點閱榜第一名的紀錄,撰稿文亦榮登TVBS專欄話題熱播榜及編輯推薦的排行榜,自由時報和蘋果日報的上稿文也都名列人氣或點閱排行榜。

您可能也會喜歡…

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料