【心靈雞湯.學英文】《當幸福來敲門》中英對照

《當幸福來敲門》中英對照:

Every day we have plenty of opportunities to get angry, stressed or offended. But what you’re doing when you indulge these negative emotions is giving something outside yourself power over your happiness. You can choose to not let little things upset you.

每天我們有很多機會生氣、受到壓力、受到冒犯,但當你讓自己沉溺在負面情緒裡面,你便是讓外部的力量操控自己的幸福。你可以選擇不讓那些小事惹惱你。

  • plenty of:許多,很多。延伸意思:大量
  • indulge v. 本意:沉迷或沉溺於~。
  • power over:意指透過權位或職位控制他人。英文解釋:exercising[1] control over another person by utilizing authority or position.
  • upset v.使心裡不快,使不悅,使煩亂

《當幸福來敲門》中英對照:

Never give up, and be confident in what you do. There may be tough times, but the difficulties which you face will make you more determined to achieve your objectives and to win against all the odds.

永遠不要放棄,要對自己做的事有信心。或許會有艱困的時期,但是你面對的困難,將使你更加堅定去實現自己的目標並在形勢險峻的形況下獲得成功。

odds n. 1.勝算[2]。延伸意思:投注賠率2.優劣之差 3.不和。4.可能性。

–               against (all) the odds:困難重重勝率頗低、極為不利的情況下。[3]

–               despite the odds: 不論艱難、不論艱險☺

–               be at odds with:和…鬧別扭,與…不一致(不合),與…有矛盾

–               take the odds: 接受有利的條件

–               even-odds:勝敗機會相等

–               odds on:有一半以上的勝算

–               an odds-on bet:頗有勝算的打賭。

win v. (得)勝,贏得(愛情、名譽等) ,成功,奪得(獎品等)

–               win over: 把爭取(~)過來,將(~)拉攏過來

–          win out:勝出。英文解釋: ​to succeed after a lot of difficulty☺

–          win though :排除困難得勝或達到目標。英文解釋: to overcome difficulties and attain a desired target or outcome.

–               win one’s way:排除障礙成功。 

–               win a battle:打一個勝仗。ðwin a victory 贏得勝利。

–               win back:贏回。

 

版權所有.盜文必究

[1] exercise v. 行使(職權等),運用,發揮(力量),練習

[2] e.g. The odds are in our favor. 我們的勝算很大。 ☺

e.g. The odds are against you. 形勢對你不利。

[3] 英文解釋:If you achieve something against all the odds, you achieve your desired target in which is very likely to fail.

外語專科 出版社

外語專科出版社,是一個新銳出版社,未來會將出版內容以「網站」發表為主,平均每日會發表一至六篇文章,周末照常發稿。網站的宗旨,是希望可以建立一個「一輩子所需的資料庫和知識庫」。網站剛成立不久,目前我們只有一位編輯,歡迎投稿jpsiawase@gmail.com. (各類議題都歡迎,已發表過的舊文也歡迎)。身為是新人撰稿人,小編本人屬於害怕無聊的生物,但喜歡獨處。一旦喜歡任何事物,就會非常專注,喜歡剪貼報章雜誌,蒐集美好。個人的療癒系小說處女作《推理愛》由重量級名人「睛視媳婦黃宥嘉醫生」公開掛名推薦及寫序。《推理愛》不在多數實體書店上架,可在出版社官網直接訂購。小編今年的小名是:「一點點小姐」,就是字面上的意思。也想取名「小金魚」,因為短性記憶的緣故啊。過去文章以本名或筆名陸續刊登於各平台,包括「自由時報」「東森新聞官網」「TVBS官網」「蘋果日報官網」「姊妹淘」。2017在TVBS有一專欄,專欄名稱「黑豆玄米小姐」。小編用字風格微辣,TVBS專欄有人氣點閱榜第一名的紀錄,撰稿文亦榮登TVBS專欄話題熱播榜及編輯推薦的排行榜,自由時報和蘋果日報的上稿文也幸運上了排行榜。只是一個很愛發表「異」見的撰稿人。小時候是離不開收音機的小孩,標準的乖乖牌,長大以後,卻裝了一口袋的各式夢想,幾乎對各行各業都有無知的好感。充滿好奇心,但不愛偵探片。愛讀報愛剪貼,就愛戴上偵探的瞳孔探追根究。怕黑怕高又排斥恐怖片。購物,是批發控,高度執著CP值。很晚才接觸相機,只懂皮毛不懂技巧,但經常會不小心拍出比實景還美的照片。這一兩年才慢慢關注時事議題,2017年熱愛花圃種植,喜歡日韓劇也追歐美影集。最近迷上動漫【リライフ】 。個人部落格轉網站前已累積逾六百萬的瀏覽量,單篇熱門文章兩年多的時間累積近一百六十萬的點閱率。2018年的心願之一是撥空寫完英文小說。特約外稿、採訪撰稿等合作請來信 jpsiawase@gmail.com 還有,喜歡圖文創作的讀者們,快加入《字媒體》。單單只要授權文章(已發表過的舊文),不接業配,也有機會成為職業部落客,寫稿當正職噢!

您可能也會喜歡…

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *