「柴咲コウ」柴崎幸日文歌曲《月的點滴》中日文歌詞對照,附字彙教學

近期持續沉迷柴崎幸的歌曲,是少數讓我讚嘆的女歌手。「柴咲コウ」柴崎幸,1981年8月5日出生於日本東京,14歲時被星探發掘,2000年,她因電影《大逃殺》而備受注目。2002年,她首度以歌手身份發行專輯《Trust my feelings》

RUI – 月のしずく(映画『黄泉がえり』より

#日文歌詞,羅馬拼音和中文歌詞對照

月のしずく
言ノ葉は 月のしずくの戀文
哀しみは 泡沫の夢幻
匂艶は 愛をささやく吐息
戦災う聲は 蟬時雨の風
時間の果てで 冷めゆく愛の溫度(ぬくもり)
過ぎし儚き 思い出を照らしてゆく
「逢いたい…」と思う気持ちは
そっと 今、願いになる
哀しみを月のしずくが 今日もまた濡らしてゆく
下弦の月が 浮かぶ
鏡のような水面
世に咲き誇った 萬葉の花は移りにけりな
哀しみで人の心を 染めゆく
「戀しい…」と詠む言ノ葉は
そっと 今、天つ彼方
哀しみを月のしずくが 今日もまた濡らしてゆく
「逢いたい…」と思う気持ちは
そっと 今、願いになる
哀しみを月のしずくが 今日もまた濡らしてゆく
下弦の月が 謠う
永遠に続く愛を…

#字彙教學

  1. 吐息 [といき] [toiki] [名詞] 嘆氣。(ため息。)
  2. 儚き [はかなき] [hakanaki] [形容詞/イ形容詞] 「はかない」的古体形式。和「はかなし」同义。表示不確定的。
  3. 滴 [しずく] [shizuku] [名詞] 水點,水滴。
  4. 下弦 [かげん] [kagenn] [名詞] 下弦。(満月のあとの半月。地球から見て、太陽の90度西にあり、月の東半分が輝く。夜半に東から昇り、日の出時に南中する。)
  5. 濡らす [ぬらす] [nurasu][他動詞・一類] 浸濕,沾濕,淋濕。(水でぬれるようにする。)
  6. 浮かぶ [うかぶ] [ukabu]  [自動詞・一類]漂浮;浮現;浮出;露出;湧上心頭;浮現於腦海。

#歌詞羅馬拼音
Kotonoha tsuki no shizuku no shirabe
Kanashimi wa utakata no mugen
Niji iro wa ai o sasayaku toiki
Ikusawazawau koe wa semishigure no kaze
Jikan no hate de sameyuku ai no nukumori
Sugishi hakanaki omoide o terashite yuku
“Aitai…” to omou kimochi wa
Sotto ima negai ni naru
Kanashimi o tsuki no shizuku ga kyou mo mata nurashiteyuku
Kagen no tsuki ga ukabu
Kagami no youna minamo
Yo ni saki hokotta man’you no hana wa utsuri nikeri na
Kanashimi de hito no kokoro o some yuku
“Koishii…” to yomu kotonoha wa
Sotto ima amatsu kanata
Kanashimi o tsuki no shizuku ga kyou mo mata nurashite yuku
“Aitai…” to omou kimochi wa
Sotto ima negai ni naru
Kanashimi o tsuki no shizuku ga kyou mo mata nurashite yuku
Kagen no tsuki ga utau
Eien ni tsuzuku ai o…
 

#中文歌詞
言語是月的點滴的戀文
悲傷是泡沫的夢幻
鮮豔的底色 低吟愛情的嘆息
戰禍的聲音 是喧囂蟬聲的風
在時間的盡頭 漸漸冷卻的愛情溫度
逝去的虛幻無常 漸漸照耀著回憶
「想見你……」的心情
悄悄的 現在變成心願
悲傷的月兒點滴 今天也又漸漸濡濕
浮現了下弦月
在如鏡般的水面
盛開在世間的萬葉花朵定會沾染上
用悲傷沾染在人的心底
詠嘆著「心愛的…….」的言語
悄悄的 現在 在天際彼方
悲傷的月兒點滴 今天也又漸漸濡濕
「想見你……」的心情
悄悄的 現在變成心願
悲傷的月兒點滴 今天也又漸漸濡濕
下弦月吟唱著
永遠持續的愛……

月的點滴 月のしずく, 柴崎幸 柴咲コウ RUI (Piano Tutorial) Synthesia 琴譜 Sheet Music

以電影《黃泉歸來》中「RUI」一角發行電影主題曲〈月的點滴〉,該曲銷出83萬張人氣爆棚。

外語專科 出版社

外語專科出版社,是一個新銳出版社,未來會將出版內容以「網站」發表為主,平均每日會發表一至六篇文章,周末照常發稿。網站的宗旨,是希望可以建立一個「一輩子所需的資料庫和知識庫」。網站剛成立不久,目前我們只有一位編輯,歡迎投稿jpsiawase@gmail.com. (各類議題都歡迎,已發表過的舊文也歡迎)。身為是新人撰稿人,小編本人屬於害怕無聊的生物,但喜歡獨處。一旦喜歡任何事物,就會非常專注,喜歡剪貼報章雜誌,蒐集美好。個人的療癒系小說處女作《推理愛》由重量級名人「睛視媳婦黃宥嘉醫生」公開掛名推薦及寫序。《推理愛》不在多數實體書店上架,可在出版社官網直接訂購。小編今年的小名是:「一點點小姐」,就是字面上的意思。也想取名「小金魚」,因為短性記憶的緣故啊。過去文章以本名或筆名陸續刊登於各平台,包括「自由時報」「東森新聞官網」「TVBS官網」「蘋果日報官網」「姊妹淘」。2017在TVBS有一專欄,專欄名稱「黑豆玄米小姐」。小編用字風格微辣,TVBS專欄有人氣點閱榜第一名的紀錄,撰稿文亦榮登TVBS專欄話題熱播榜及編輯推薦的排行榜,自由時報和蘋果日報的上稿文也幸運上了排行榜。只是一個很愛發表「異」見的撰稿人。小時候是離不開收音機的小孩,標準的乖乖牌,長大以後,卻裝了一口袋的各式夢想,幾乎對各行各業都有無知的好感。充滿好奇心,但不愛偵探片。愛讀報愛剪貼,就愛戴上偵探的瞳孔探追根究。怕黑怕高又排斥恐怖片。購物,是批發控,高度執著CP值。很晚才接觸相機,只懂皮毛不懂技巧,但經常會不小心拍出比實景還美的照片。這一兩年才慢慢關注時事議題,2017年熱愛花圃種植,喜歡日韓劇也追歐美影集。最近迷上動漫【リライフ】 。個人部落格轉網站前已累積逾六百萬的瀏覽量,單篇熱門文章兩年多的時間累積近一百六十萬的點閱率。2018年的心願之一是撥空寫完英文小說。特約外稿、採訪撰稿等合作請來信 jpsiawase@gmail.com 還有,喜歡圖文創作的讀者們,快加入《字媒體》。單單只要授權文章(已發表過的舊文),不接業配,也有機會成為職業部落客,寫稿當正職噢!

您可能也會喜歡…

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *